בעקבות פניות האגודה: עיריית ירושלים הודיעה כי טפסיה יתורגמו לערבית

מתחקיר שערכה האגודה לזכויות האזרח עלה, שרובם הגדול של טפסי העירייה אינם זמינים בערבית. בעקבות פניות חוזרות ונשנות של האגודה פרסמה היום עיריית ירושלים הודעה, שלפיה בכוונתה להתחיל בתרגום כל הטפסים החסרים לערבית

לפני כשנה וחצי, בנובמבר 2007, פנתה עו"ד טלי ניר מהאגודה לזכויות האזרח לראש עיריית ירושלים דאז, אורי לופוליאנסקי, במחאה על כך שרובם הגדול של טפסי העירייה אינם זמינים בערבית, ובדרישה לדאוג לכך שיתורגמו. בפנייתה ציינה עו"ד טלי ניר כי עיריית ירושלים מחויבת על פי חוק לפרסם את טפסי העירייה בערבית. אף על פי כן, עד כה, בעיריית ירושלים העדיפו להתנער מחובה זו.

לאחר פניות חוזרות גם לראש העיר החדש, ניר ברקת, פרסמה היום עיריית ירושלים הודעה, שלפיה בכוונתה להתחיל בתרגום כל הטפסים החסרים לערבית.
עו"ד טלי ניר מהאגודה לזכויות האזרח מסרה בתגובה: "אם אכן העירייה תקיים את הבטחותיה ותפעל בהקדם לתרגום טפסי העירייה לערבית, תוך פרסום הדבר בצורה אפקטיבית בתקשורת בערבית, הרי שמדובר בהחלט בבשורות מעודדות. תושבי ירושלים המזרחית סובלים מאפליה מחפירה כבר למעלה מארבעים שנה, ואני תקווה כי כהונתו של ניר ברקת אכן תביא למפנה".

לפניות האגודה מצורפים ממצאי תחקיר שביצעה האגודה לפני כשנה, במאי 2008, אודות מספר וסוגי טפסי העירייה שאינם זמינים בערבית.

  • LinkedIn
  • Twitter
  • Facebook
  • Print
  • email

תגיות:

קטגוריות: זכויות תושבי ירושלים המזרחית,עוד

סגור לתגובות.